Amazing Thailand to Thai Song 'Pai Tiew Kan'




“Hi you guys, It’s time to enjoy my last show 🙂

Can you guys imagine that if we are going to sing a Thai song “Pai Tiew Kun” means “Let’s go to travel together” What’s it gonna look like?

Thank you Thailand, you always give me the Amazing Memory LOL”

Credit : Bird Thongchai Mcintyre

Pai Tiew Kan

Pai Thoe Pai Pai Tiew Kan
Pai Thoe Pai Pai Duay Kan
Dai Wela Tong Thing Ngan Hai Rangwan Kab Huajai
Plian Thinon Sa Bang Thoe Tee Tee Thue Kab Chan Mai
Khoei Pai Khrai Ja Thamhai Hun Tok Khrai Ja Thamhai Lok Taek
Rueang Arai Tee Tong Baek Keb Sai Lang Aow Wai Kon
Dai Wela Hai Jai Phak Dai Wela Tong Pai Phanaejhon
Thoe Ko Me Krapao Lae Chan Ko Me Krapao
Ja Ro Hai Khon Khao Yuem Thammai
Keb Fan Tee Rao Me Sai Krapao Khong Rao Pai
Pai Tiew Nai Mueang Thai Kan Mai Nai Ban Khong Rao Eng
Nai Mueang Thai Me Lai Haeng Tee Mai Khoei Dai Hen Loey
Yak Hai Pai Hai Khunkhoei Pa Thalae Phukhao Yai
Jai Satang Ko Mai Yer Jai Thaorai Ko Khuen Hai Khon Thai
Thoe Ko Me Krapao Lae Chan Ko Me Krapao
Ja Ro Hai Khon Khao Yuem Thammai
Keb Fan Tee Rao Me Sai Krapao Khong Rao Pai
Pai Tiew Nai Mueang Thai Kan Mai Nai Ban Khong Rao Eng

Rap
Cha Pai Tae Tua Kab Sueapha
Rao Cha Pha Huajai Pai
Aow Huajai Mai Pai Suemsap
Rab Khwam Suk Kan Makmai
Aow Huajai Mai Pai Rianru
Tee Rao Yu Baeb Thai Thai
Kho Aow Huajai Mai Pai Thiao Duai
Aow Pai Chuay Kan Tiew Thai
Mueangthai Cha Dai Suay Pai Saen Nan
Thoe Ko Me Krapao Lae Chan Ko Me Krapao
Ja Ro Hai Khon Khao Yuem Thammai
Keb Fan Tee Rao Me Sai Krapao Khong Rao Pai
Pai Tiew Nai Mueang Thai Kan Mai Nai Ban Khong Rao Eng
Pai Tiew Nai Mueang Thai Kan
Pai Tiew Nai Mueang Thai Kan Mai Nai Ban Khong Rao Eng

41 Replies to “Amazing Thailand to Thai Song 'Pai Tiew Kan'”

  1. Unda Yamaguchi

    ชอบเวลาเขามาประเทศเราแล้วเขา คุยทักทายกันเองกับพวกต่างชาติ มันดู amazing ชื่นใจ ต่างจากประเทศพวกเขาเอง ที่เดินๆกัน คุยกันแค่คนรู้จัก หรือต่างคนต่างเดิน , i love พวกคุณ ขอบคุณที่รักเมืองไทย ขอบคุณ พิซซ่าของป้าณี ผมจะ สับตะใคร้ คุณ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *